عقلنا السياسي الاسلامي عبر التاريخ
Thursday, 8 October 2020
Monday, 3 August 2020
Tuesday, 28 July 2020
الجزء الأول: إشكالية البحث عن السلام في عالمنا المعاصر. Erster Teil: Das Problem der Suche nach Frieden in unserer heutigen Welt. First Part: The problem of searching for peace in our contemporary world.
رسالة
مفتوحة في هندسة الكون والزمن والمناخ.
Ein offener Brief in der Engineering des Universums, der Zeit, und des
Klimas.
An open letter in the Engineering of the universe, of time, and climate.
الجزء
الأول: إشكالية البحث عن السلام في عالمنا المعاصر.
Erster
Teil: Das Problem der Suche nach Frieden in unserer heutigen Welt.
First Part: The problem of searching
for peace in our contemporary world.
ألصورة
المسجد الأقصا مع كنيسة القيامة
خيالة وراكبوا الجمال فوقهم حمام ابيض
وعلى رماحهم علم فلسطين
في وسطه
( عهدة عمر بن الخطاب للسلام)
Das Sorgerecht von Omar bin
Al-Khattab für den Frieden.
The custody of Omar bin Al-Khattab
for peace.
Said
Jamousسعيد بن أحمد الجاموس
Entwicklung des Universums, der Zeit,
des Klimas und die Lehrpläne.
Engineering of the universe, time,
climate and educational curricula.
مرحبا بكل قارئ من أي دين وعرق ولسان وبأي
سؤال كان
!!! نحن نعيش على أرض شبه كروية, التي تقف ساكنة
في المركزي الهندسي لهذا الكون الصغير المحدود المؤقت الذي نعيش فيه .ينشأ الليل والنهار والزمن نتيجة الدوران
المستمر للشمس والقمر حول الأرض التي نعيش عليها، من المشرق الى المغرب. هذا الدوران
عبر العصور فرض على جيولوجيا الأرض والبيئة وقصة الحياة عليها, الإنس والجن
والنبات والحييوان, مسيرا حتميا معينا. هذا كله يطابق فهم ألرسول محمد صلى الله
عليه وسلم وأصحابه رضي الله عنهم للقرآن الكريم والحديث الشريف وعقل الأنبياء
العربي من جهة, ومن الجهة الأخري يطابق الحقائق الهندسية التي يجدها العلماء مثل
الجيولوجيا والفلك والآثار، ويفسرها. Hallo an jeden Leser jeder
Religion, Rasse und Sprache mit jeder Frage !!! Wir leben auf einer
halbkugelförmigen Erde, die im geometrischen Zentrum dieses kleinen, temporären Universums, in dem wir leben,
stillsteht. Die Nacht, der Tag und die Zeit entstehen durch die
kontinuierliche Rotation von Sonne und Mond um die Erde auf der wir leben,
von Osten nach Westen. Diese Rotation durch die Zeitalter, die der Geologie
der Erde und der Umwelt , und die Geschichte des Lebens darauf, Menschen,
Dschinn, Pflanzen und Tiere, ein gewissen unvermeidlicher Wegrichtung. All
dies entspricht dem Verständnis des Gesandten Muhammad, möge Gott ihn segnen
und ihm Frieden gewähren, und seine Gefährten, möge Gott mit ihnen zufrieden
sein, dem edlen Koran, dem edlen Hadith und dem Arabischen Verstand der Propheten einerseits, und andererseits
entspricht es den technischen Tatsachen, die Wissenschaftler finden, wie
Geologie, Astronomie und Archäologie, und erklärt sie. Hello to every reader of every
religion, race and language with every question !!! We live on a hemispherical earth
that stands still in the geometric center of this small, temporary universe
in which we live. The night, the day and the time arise from the continuous
rotation of the sun and moon around the earth on which we live, from east to
west. This rotation through the ages, the geology of the earth and the
environment, and the history of life thereon, people, jinn, plants and
animals, a certain inevitable direction. All this corresponds to the
understanding of the Messenger Muhammad, may God bless him and grant him
peace, and may his companions, may God be satisfied with them, the noble
Quran, the noble hadith and the Arab understanding of the prophets on the one
hand, and on the other hand it corresponds to the technical ones Facts that
scientists find, such as geology, astronomy and archeology, and explains
them. |
نحن
أهل القرآن, وأهل الإنجيل, وأهل التوراة ننتظر عيسى المسيح المخلص، لذا
بإمكاننا العيش في فلسطين بسلام بموجب
ميثاق عمر بن الخطاب للسلام، حتي ينزل المسيح بن مريم, عليه السلام، من السماء
ليخلصنا جميعا من المسيح الأعور الدجال.
Wir sind das Volk des Korans, das
Volk des Evangeliums und das Volk der Tora warten auf Jesus Christus den
Erlöser, deshalb wir alle gemäß der Charta von Omar ibn Al-Khattab in Frieden
in Palästina leben können, bis Christus, der Sohn Marias, Friede sei mit ihm,
vom Himmel herabsteigt, um uns alle vor dem blindäugigen Falschen Jusus zu
retten.
We are
the people of the Qur’an, the people of the Bible, and the people of the Torah
are waiting for Jesus Christ the Savior, so we can all live in Palestine in
peace according to the Charter of Omar bin Al-Khattab for peace, until Christ,
the son of Mary, peace be upon him, descends from heaven to save us all from
the blind-eyed false Jesus.
.
عندما ينزل عيسى بن مريم عليه السلام من السماء, سنوليه نحن أهل
القرآن قيادتنا.
Wenn Isa
bin Maryam, Friede sei mit ihm, vom Himmel herabsteigt, werden wir. das Volk
des Korans, ihm unsere Führung geben.
When Isa
bin Maryam, peace be upon him, descends from heaven, we, people of the Qur’an, will
give him our leadership.