Tuesday, 28 July 2020

الجزء الأول: إشكالية البحث عن السلام في عالمنا المعاصر. Erster Teil: Das Problem der Suche nach Frieden in unserer heutigen Welt. First Part: The problem of searching for peace in our contemporary world.

رسالة مفتوحة في هندسة الكون والزمن والمناخ.

Ein offener Brief in der Engineering des Universums, der Zeit, und des Klimas.

An open letter in the Engineering of the universe, of time, and climate.

 

الجزء الأول: إشكالية البحث عن السلام في عالمنا المعاصر.

Erster Teil: Das Problem der Suche nach Frieden in unserer heutigen Welt.

First Part: The problem of searching for peace in our contemporary world.

ألصورة

المسجد الأقصا مع كنيسة القيامة

خيالة وراكبوا الجمال فوقهم حمام ابيض

وعلى رماحهم علم فلسطين

في وسطه

( عهدة عمر بن الخطاب للسلام)

Das Sorgerecht von Omar bin Al-Khattab für den Frieden.

The custody of Omar bin Al-Khattab for peace. 

Said Jamousسعيد بن أحمد الجاموس



 هندسة الكون والزمن والمناخ ومناهج التعليم

Entwicklung des Universums, der Zeit, des Klimas und die Lehrpläne.

Engineering of the universe, time, climate and educational curricula.

مرحبا بكل قارئ من أي دين وعرق ولسان وبأي سؤال كان !!!

نحن نعيش على أرض شبه كروية, التي تقف ساكنة في المركزي الهندسي لهذا الكون الصغير المحدود المؤقت الذي نعيش فيه .ينشأ الليل والنهار والزمن نتيجة الدوران المستمر للشمس والقمر حول الأرض التي نعيش عليها، من المشرق الى المغرب. هذا الدوران عبر العصور فرض على جيولوجيا الأرض والبيئة وقصة الحياة عليها, الإنس والجن والنبات والحييوان, مسيرا حتميا معينا. هذا كله يطابق فهم ألرسول محمد صلى الله عليه وسلم وأصحابه رضي الله عنهم للقرآن الكريم والحديث الشريف وعقل الأنبياء العربي من جهة, ومن الجهة الأخري يطابق الحقائق الهندسية التي يجدها العلماء مثل الجيولوجيا والفلك والآثار، ويفسرها.

 

Hallo an jeden Leser jeder Religion, Rasse und Sprache mit jeder Frage !!!

Wir leben auf einer halbkugelförmigen Erde, die im geometrischen Zentrum dieses kleinen,  temporären Universums, in dem wir leben, stillsteht. Die Nacht, der Tag und die Zeit entstehen durch die kontinuierliche Rotation von Sonne und Mond um die Erde auf der wir leben, von Osten nach Westen. Diese Rotation durch die Zeitalter, die der Geologie der Erde und der Umwelt , und die Geschichte des Lebens darauf, Menschen, Dschinn, Pflanzen und Tiere, ein gewissen unvermeidlicher Wegrichtung. All dies entspricht dem Verständnis des Gesandten Muhammad, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und seine Gefährten, möge Gott mit ihnen zufrieden sein, dem edlen Koran, dem edlen Hadith und dem Arabischen Verstand der  Propheten einerseits, und andererseits entspricht es den technischen Tatsachen, die Wissenschaftler finden, wie Geologie, Astronomie und Archäologie, und erklärt sie.

 

Hello to every reader of every religion, race and language with every question !!!

We live on a hemispherical earth that stands still in the geometric center of this small, temporary universe in which we live. The night, the day and the time arise from the continuous rotation of the sun and moon around the earth on which we live, from east to west. This rotation through the ages, the geology of the earth and the environment, and the history of life thereon, people, jinn, plants and animals, a certain inevitable direction. All this corresponds to the understanding of the Messenger Muhammad, may God bless him and grant him peace, and may his companions, may God be satisfied with them, the noble Quran, the noble hadith and the Arab understanding of the prophets on the one hand, and on the other hand it corresponds to the technical ones Facts that scientists find, such as geology, astronomy and archeology, and explains them.

 

نحن أهل القرآن, وأهل الإنجيل, وأهل التوراة ننتظر عيسى المسيح المخلص، لذا بإمكاننا العيش في فلسطين بسلام  بموجب ميثاق عمر بن الخطاب للسلام، حتي ينزل المسيح بن مريم, عليه السلام، من السماء ليخلصنا جميعا من  المسيح الأعور الدجال.

Wir sind das Volk des Korans, das Volk des Evangeliums und das Volk der Tora warten auf Jesus Christus den Erlöser, deshalb wir alle gemäß der Charta von Omar ibn Al-Khattab in Frieden in Palästina leben können, bis Christus, der Sohn Marias, Friede sei mit ihm, vom Himmel herabsteigt, um uns alle vor dem blindäugigen Falschen Jusus zu retten.

We are the people of the Qur’an, the people of the Bible, and the people of the Torah are waiting for Jesus Christ the Savior, so we can all live in Palestine in peace according to the Charter of Omar bin Al-Khattab for peace, until Christ, the son of Mary, peace be upon him, descends from heaven to save us all from the blind-eyed false  Jesus.

.

عندما ينزل عيسى بن مريم عليه السلام من السماء, سنوليه نحن أهل القرآن قيادتنا.

Wenn Isa bin Maryam, Friede sei mit ihm, vom Himmel herabsteigt, werden wir. das Volk des Korans, ihm  unsere Führung geben.

When Isa bin Maryam, peace be upon him, descends from heaven, we, people of the Qur’an, will give him our leadership.